What I’m reading now:
RESPIRO - TIM WINTON
BREATH - TIM WINTON
Che dire, PURA MERAVIGLIA… quando descrive gli stai d’animo sulla tavola con la potenza dell’onda che s’alza e spinge pare di trovarsi lì
All stuff I saw: motorcycles, nature, music, books, lifestyle and other things inside/outside the Garage...
I take no credit for anything on this site unless stated otherwise (tag: My photographs)
What I’m reading now:
RESPIRO - TIM WINTON
BREATH - TIM WINTON
Che dire, PURA MERAVIGLIA… quando descrive gli stai d’animo sulla tavola con la potenza dell’onda che s’alza e spinge pare di trovarsi lì
Menorca- Spagna
The sea of memories - Menorca - Spagna
Menorca - Spagna
English:
In the time before steamships, or then more frequently thannow, a stroller along the docks of any considerable sea-port would occasionally have his attention arrested by a group of bronzed mariners, man-of-war’s men or merchant-sailors in holiday attire ashore on liberty. In certain instances they would flank, or, like a body-guard quite surround some superior figure of their own class, moving along with them like Aldebaran among the lesser lights of his constellation. That signal object was the “Handsome Sailor” of the less prosaic time alike of the military and merchant navies. With no perceptible trace of the vainglorious about him, rather with the off-hand unaffectedness of natural regality, he seemed to accept the spontaneous homage of his shipmates. […]
Italiano:
Nell’epoca precedente le navi a vapore, o allora più frequentemente di adesso, l’attenzione di chi se ne andasse a spasso per le banchine d’un qualsiasi porto di mare importante sarebbe stata occasionalmente attratta da un gruppo di bronzei marinari, soldati di legni da guerra o marinai mercantili con l’abito della festa, in permesso a terra. In certi casi essi fiancheggiavano, o come una guardia del corpo circondavano proprio, qualche superiore figura della loro medesima classe, che avanzava con loro come Aldebaran tra i minori lumi della sua costellazione. Tale cospicuo oggetto era l’”Avvenente Marinaio” dell’epoca meno prosaica della marina militare e della mercantile in egual misura. Con indosso nessuna traccia percepibile del vanaglorioso, piuttosto con la disinvoltura genuinità della naturale regalità, egli pareva accettare lo spontaneo omaggio dei suoi compagni di nave. […]
Edizione I classici Feltrinelli - traduzione a cura di Alessandro Ceni.
Karpathos
Karpathos